公元624年

编辑:怪讶网互动百科 时间:2020-02-23 10:50:28
编辑 锁定
公元即公历纪元,以传说中耶稣基督的生年为公历元年(相当于中国西汉平帝元年)。 公元常以 A.D.(拉丁文Anno Domini 的缩写,意为“主的生年”)表示,公元前则以 B.C.(英文 Before Christ 的缩写,意为“基督以前”)表示。
中文名
公元624年
千    年
第1千年
世纪 
7世纪 
年代 
620年代
纪    年
甲申年(猴年);唐武德七年
大事件
唐高祖李渊颁布均田制 

目录

公元624年纪年

编辑
甲申年(猴年
武德七年
新罗建福四十一年

公元624年年表

编辑
唐军击破辅公祏,平定江南
辅公祏初从杜伏威,后杜伏威猜忌辅公祏并削弱其兵权,令辅公祏非常不满,唐高祖武德五年(六二二),杜伏威入长安,留辅公祏镇守丹阳。次年辅公祏诈称接杜信函,令其起兵,又诈称唐扣留杜伏威,不能回江南,继而大修仪仗,储运兵粮。不久在丹阳称帝,建国号宋。八月辅公祏攻打海州(今江苏连云港),寿阳(今安徽寿县)。八月,高祖令李孝恭李靖黄君汉、李世绩分兵四路围讨辅公祏,九月,又令屯兵关州的李世民回,任为江州道行军元帅,统帅大军。武德七年(六二四)三月,李靖进兵丹阳,辅公祏弃城而走。后辅公祏被俘,送往丹阳后被杀。唐军分道攻辅公祏余部,辅公祏起兵被平定。
唐置大中正
武德七年(六二四)正月,唐朝依照北周、北齐旧制,在各州设置大中正一人,掌管州内各种人物情况以及品秩、族望等。大中正要以各州门望高的人担当,不是正式官职,没有官品等级和俸禄
白简羌、白狗羌附唐
武德六年(六二三)末,白简羌、白狗羌派遣使者到唐入贡,其风俗大致与党项相同,原来曾依附吐谷浑或党项,白简羌有精兵一万多人,勇猛善战。而白狗羌有兵千人。武德七年(六二四)正月,唐朝以白简羌、白狗羌地设置维(今四川理县北)、恭(今四川小金川西)二州。
唐高祖封朝鲜半岛三王
武德七年(六二四)二月,高丽王建武派使臣来唐,请唐颁赐历法。唐高祖派使前往,册封建武为辽东郡王、高丽王;百济王扶余璋带方郡王,新罗王金真平为乐浪郡王。
张金树杀高开道降唐
割据北方的高开道见唐朝势力强大,本有投降之意,但自知有反覆之罪又不敢降。最后决定凭恃突厥做后盾,不再有投降之意。而高开道的部众都是山东人,思乡心切,都欲离去。高开道挑选勇猛善战的兵士数百人,作为假子,由张金树统领。刘黑闼的故将张君立也逃在高开道队伍中,与张金树密谋杀高开道。二人里应外合进攻高开道,高开道自知生命无法保全,先缢杀妻儿,再自杀而死。张金树又将高开道的假子全部杀死,于武德七年(六二四)二月,遣使降唐。唐朝任命张金树为北燕州都督,以其地设置妫州
武德七年(六二四)二月,杜伏威卒。辅公袥起事时,诈称得到杜伏威的命令。辅公袥被平定后,赵郡王李孝恭不知公袥阴谋,而将杜伏威给辅公袥伪信一事上奏朝廷。高祖下诏追除杜伏威名,籍没妻、子。太宗即位后,得知杜伏威的冤情,将其赦免,恢复他的官爵。
唐定官制
武德七年(六二四)三月,唐政府初定令,以太尉、司徒、司空三公,下面是尚书省门下省中书省、秘书省、殿中省、内侍省等六省。再下面是御史台太常、光禄、卫尉宗正太仆、大理、鸿胪、司农、太府九寺,次将作监,次国子学,次天策上将府,再下是左右卫到左右领卫为十四卫。东宫设置三师、三少、詹事及门下坊、典书坊等两坊、家令寺、率更寺、仆寺等三寺及十率府。王、公设置府佐、国官,公主设置邑司,以上全为京城职事官,州、县、镇、戍的官职全为外职事官。文散官开府仪同三司将仕郎共二十八阶;武散官从骠骑大将军到戎副尉共三十一阶。勋官上柱国武骑尉为十二等。

公元624年大事

编辑
(1)春,正月,依周、齐旧制,每州置大中正一人,掌知州内人物,品量望第,以本州门望高者领之,无品秩。
(1)春季,正月,唐按照北周、北齐的旧制度,每州设置大中正一人,掌管了解州内人物、品评衡量家族的等级,由本州家族资望高的人担任,没有品级俸禄。 624年2月17日,一代女皇武则天出生利州(今四川省广元市),日后成为中国历史上空前绝后的唯一女皇。
(2)壬午,赵郡王孝恭击辅公别将于枞阳,破之。
(2)壬午(十一日),赵郡王李孝恭在枞阳打败辅公的别将。
(3)庚寅,邹州人邓同颖杀刺史李士衡反。
(3)庚寅(十九日),邹州人邓同颖杀死唐邹州刺史李士衡,反叛。
(4)丙申,以白狗等羌地置维、恭二州。
(4)丙申(二十五日),唐在白狗等羌族地区设置维、恭二州。
(5)二月,辅公遣兵围猷州,刺史左难当婴城自守。安抚使李大亮引兵击公,破之。赵郡王孝恭攻公鹊头镇,拔之。
(5)二月,辅公派兵围攻猷州,唐猷州刺史左难当环城自卫。安抚使李大亮带兵打败辅公。赵郡王李孝恭攻克辅公的鹊头镇。
(6)丁未,高丽王建武遣使来请班历。遣使册建武为辽东郡王、高丽王;以百济王扶余璋为带方郡王,新罗王金真平为乐浪郡王。
(6)丁未(初七),高丽王建武派遣使节来唐,请求颁赐历法。唐派遣使节册封建武为辽东郡王、高丽王;册封百济王扶余璋为带方郡王,新罗王金真平为乐浪郡王。
(7)始州獠反,遣行台仆射窦轨讨之。
(7)始州獠民反叛,唐派行台仆射窦轨讨伐叛獠。
(8)己酉,诏:“诸州有明一经以上未仕者,咸以名闻;州县及乡皆置学。”
(8)己酉(初九),唐颁布诏令:“各州有通晓一种以上经书而没有入仕的,均将姓名上报奏闻;州县及乡均设置学校。”
(9)壬子,行军副总管权文诞破辅公之党于猷州,拔其枚洄等四镇。
(9)壬子(十二日),唐行军副总管权文诞在猷州打败辅公的党羽,攻克枚洄等四镇。
(10)丁巳,上幸国子监,释奠;诏诸王公子弟各就学。
(10)丁巳(十七日),唐高祖亲临国子监,行释奠礼;下诏命诸王公子弟分别入学。
(11)戊午,改大总管为大都督府。
(11)戊午(十八日),唐改大总管为大都督府。
(12)己未,高开道将张金树杀开道来降。开道见天下皆定,欲降,自以数反覆不敢;且恃突厥之众,遂无降意。其将卒皆山东人,思乡里,咸有离心。开道选勇敢士数百,谓之假子,常直阁内,使金树领之。故刘黑闼将张君立亡在开道所,与金树密谋取开道。金树遣其党数人入阁内,与假子游戏,向夕,潜断其弓弦,藏刀槊于床下,合瞑,抱之趋出,金树帅其党大噪,攻开道阁,假子将御之,弓弦皆绝,刀槊已失,争出降;君立亦举火于外与相应,内外惶扰。开道知不免,乃擐甲持兵坐堂上,与妻妾奏乐酣饮,众惮其勇,不敢逼。天且明,开道缢妻妾及诸子,乃自杀。金树陈兵,悉收假子斩之,并杀君立,死者五百余人。遣使来降,诏以其地置妫州。壬戌,以金树为北燕州都督。
(12)己未(十九日),高开道的将领张金树杀死高开道来降唐。高开道见天下全部得到平安,想投降,但认为自己几次降而复叛,所以不敢来降;而且依仗突厥的势力,便打消了投降的念头。高开道手下的将士都是山东人,思念故乡,都想逃走。高开道挑选了几百名勇士,称为义子,经常在阁内值班,由张金树统领。原刘黑闼的将领张君立逃到高开道处,和张金树密谋杀高开道。张金树派他的几名同党进入阁内,和高开道的义子们玩耍,临近黄昏,暗中搞断了义子们的弓弦,把刀枪藏到床下,到就寝时,抱着刀枪迅速离去,张金树带领同党大声喧哗,攻打高开道的阁房,义子们准备抵抗,但弓弦已断,刀枪已失,于是争相投降;张君立也在外放火作为呼应,内外惶惶不安。高开道知道逃不脱,于是身披铠甲手持兵器坐在堂上,和妻妾们奏乐畅饮,众人害怕他的英勇,不敢靠近,天快亮时,高开道勒死妻妾和儿子们,然后自杀身亡。张金树列阵,捉住高开道所有义子,全部杀死,并杀死张君立,一共死了五百多人。张金树派人向唐投降,唐下诏于原地设置妫州。壬戌(二十二日),任命张金树为北燕州都督。
(13)戊辰,洋、集二州獠反,陷隆州晋城。
(13)戊辰(二十八日),洋、集二州獠民反叛,攻陷隆州晋城。
(14)是月,太保吴王杜伏威薨。辅公之反也,诈称伏威之命以绐其众。及公平,赵郡王孝恭不知其诈,以状闻;诏追除伏威名,籍没其妻子。及太宗即位,知其冤,赦之,复其官爵。
(14)当月,太保吴王杜伏威去世。辅公反叛时,诈称杜伏威的命令欺骗部下,待到辅公被平定,赵郡王李孝恭不知辅公使诈,把情况上报朝廷;唐下诏追免杜伏威官职,没收他的妻儿为官奴。等到太宗即位,知道杜伏威被冤杜,赦免并恢复了杜伏威的官爵。
(15)三月,初定令,以太尉、司徒、司空为三公,次尚书、门下、中书、秘书、殿中、内侍为六省,次御史台,次太常至太府为九寺,次将作监,次国子学,次天策上将府,次左、右卫至左、右领卫为十四卫;东宫置三师、三少、詹事及两坊、三寺、十率府;王、公置府佐、国官,公主置邑司,并为京职事官。州、县、镇、戍为外职事官。自开府仪同三司将仕郎,二十八阶,为文散官;骠骑大将军陪戎副尉三十一阶,为武散官;上柱国武骑尉十二等,为勋官
(15)三月,唐初次定令,以太尉、司徒、司空为三公,其次是尚书、门下、中书、秘书、殿中、内侍六个省,其次是御史台,其次太常至太府等九个寺,其次是将作监,其次国子学,其次天策上将府,其次左、右卫至左、右领卫等十四卫;东宫设置三师、三少、詹事以及两坊、三寺、十率府;王、公设置府佐、国官,公主设置邑司,以上部门官员均为京职事官。州、县、镇、戍的官员为外职事官。从开府仪同三司到将仕郎,共二十八阶,为文散官;骠骑大将军陪戎副尉,共三十一阶,为武散官;上柱国武骑尉,共十二等,为勋官
(16)丙戌,赵郡王孝恭破辅公于芜湖,拔梁山等三镇。辛卯,安抚使任拔扬子城,广陵城主龙龛降。
(16)丙戌(十六日),赵郡王李孝恭芜湖打败辅公,攻克梁山等三镇。辛卯(二十一日),唐安抚使任攻克扬子城,广陵城主龙龛投降。
(17)丁酉,突厥寇原州。
(17)丁酉(二十七日),突厥侵犯原州。
(18)戊戌,赵郡王孝恭克丹杨。
(18)戊戌(二十八日),赵郡王李孝恭攻克丹杨。
先是,辅公遣其将冯慧亮、陈当世将舟师三万屯博望山,陈正通、徐绍宗将步骑三万屯青林山,仍于梁山连铁锁以断江路,筑却月城,延袤十余里,又结垒江西以拒官军。孝恭与李靖帅舟师次舒州,李世帅步卒一万渡淮,拔寿阳,次硖石。慧亮等坚壁不战,孝恭遣奇兵绝其粮道,慧亮等军乏食,夜,遣兵薄孝恭营,孝恭坚卧不动。孝恭集诸将议军事,皆曰:“慧亮等拥强兵,据水陆之险,攻之不可猝拔,不如直指丹杨,掩其巢穴,丹杨既溃,慧亮等自降矣!”孝恭将从其议,李靖曰:“公精兵虽在此水陆二军,然所自将亦不为少,今博望诸栅尚不能拔,公保据石头,岂易取哉!进攻丹杨,旬月不下,慧亮蹑吾后,腹背受敌,此危道也。慧亮、正通皆百战余贼,其心非不欲战,正以公立计使之持重,欲以老我师耳。我今攻其城以挑之,一举可破也!”孝恭然之,使羸兵先攻贼营而勒精兵结陈以待之。攻垒者不胜而走,贼出兵追之,行数里,遇大军,与战,大破之。阚棱免胄谓贼众曰:“汝曹不识我邪?何敢来与我战!”贼多棱故部曲,皆无斗志,或有拜者,由是遂败。孝恭、靖乘胜逐北,转战百余里,博山、青林两戍皆溃,慧亮、正通等遁归,杀伤及溺死者万余人。李靖兵先至丹杨,公大惧,拥兵数万,弃城东走,欲就左游仙于会稽,李世追之。公至句容,从兵能属者才五百人,夜,宿常州,其将吴骚等谋执之。公觉之,弃妻子,独将腹心数十人,斩关走。至武康,为野人所攻,西门君仪战死,执公,送丹杨枭首,分捕余党,悉诛之,江南皆平。
在此之前,辅公派遣手下将领冯慧亮、陈当世率领三万水兵驻扎在博望山,陈正通、徐绍宗率领三万步兵骑兵驻扎在青林山,又在梁山用锁链切断江中航道,修筑却月城,延绵十多里,又在长江之西构筑工事抵抗唐军李孝恭与李靖率领水军停泊在舒州,李世率领一万步兵渡过淮河,攻下寿阳,驻扎在硖石。冯慧亮等人坚壁不战,李孝恭派奇兵切断了敌军的粮食运输线,冯慧亮等军缺乏军粮,半夜,派兵逼近李孝恭的军营,李孝恭坚持不出战。李孝恭召集诸位将领商议军事行动,各位将领都说:“冯慧亮等人拥有强大的军队,占据水陆两方面的险要,我军进攻不能很快奏效,不如直接进逼丹杨,出其不备袭击辅公的老巢,丹杨溃败后,冯慧亮等人自然会投降了!”李孝恭准备采纳众将领的意见,李靖说:“辅公的精锐部队虽然在这里有水陆两支军队,但是他自己统率的军队也不少,如今博望的各个敌营尚且不能攻克,辅公凭借石头城自保,又岂是容易攻克的!进军攻打丹杨,十天半个月攻不下,冯慧亮等人紧随在我军背后,我军腹背受敌,这是很危险的。冯慧亮、陈正通都是身经百战的老将,并非他们不想出战,而是因为辅公定下的计策让他们按兵不动,想以此拖垮我军罢了。我们现在主动挑战攻城,可一举破敌!”李孝恭表示赞同,用老弱残兵先进攻敌人的营垒,自己统领着精兵严阵以待。攻打敌人
营垒的部队失败逃跑,敌军出兵追击,走出几里地,遇到唐大军,双方交战,唐军大败敌军。阚棱摘下头盔对敌军说道:“你们
不认识我吗?怎么胆敢来与我交战!”敌军中有很多阚棱的旧部下,均丧失了斗志,也有一些人向阚棱行礼,敌军因此溃败。李孝恭、李靖乘胜追击逃敌,转战一百多里,敌军博山、青林两处部队均溃败,冯慧亮、陈正通等人逃回丹杨,被唐军杀伤及淹死的敌军有一万多人。李靖的部队先到达丹杨,辅公大为惊慌,带着几万兵马,放弃丹杨城向东逃跑,打算到会稽投靠左游仙,李世在后面追击他。辅公到句容,随从的军队能跟上他的才五百人,夜晚,在常州宿营,他手下的将领吴骚等人谋划把他逮起来。辅公觉察到吴骚等人的意图,丢下妻儿,独身带领几十名心腹,冲破关卡逃走。辅公到武康,受到农民的攻击,西门君仪战死,农民捉住辅公,送到丹杨处死,悬首示众,唐军分别搜捕辅公的余党,全部处决,江南地区全部平定。
己亥,以孝恭为东南道行台右仆射,李靖为兵部尚书。顷之,废行台,以孝恭为扬州大都督,靖为府长史。上深美靖功,曰:“靖,萧、辅之膏肓也。”
己亥(二十九日)唐任命李孝恭为东南道行台右仆射,李靖为行台兵部尚书。不久,又废除东南道行台,任命李孝恭为扬州大都督,李靖为大都督府长史。高祖深深地赞美李靖的功劳,说道:“李靖是萧铣、辅公的克星。”
阚棱功多,颇自矜伐。公诬棱与己通谋。会赵郡王孝恭籍没贼党田宅,棱及杜伏威、王雄诞田宅在贼境者,孝恭并籍没之;棱自诉理,忤孝恭,孝恭怒,以谋反诛之。
阚棱立了功勋,颇自傲。辅公诬陷阚棱与自己合谋。恰好赵郡王李孝恭查封没收辅公党羽的田地房产,阚棱以及杜伏威王雄诞在辅公境内的田地房产,李孝恭也一起没收;阚棱自己申诉说明,触犯了李孝恭,李孝恭很生气,以谋反的罪名杀了阚棱。
(19)夏,四月,庚子朔,赦天下。是日,颁新律令,比开皇旧制增新格五十三条。
(19)夏季,四月庚子朔(初一),唐大赦天下。当天,颁布新的律令,新律比隋朝开皇的旧制增加了五十三条新法规。
(20)初定均田租、庸、调法:丁、中之民,给田一顷,笃疾减什之六,寡妻妾减七,皆以什之二为世业,八为口分。每丁岁入租,粟二石。调随土地所宜,绫、绢、、布。岁役二旬;不役则收其佣,日三尺;有事而加役者,旬有五日,免其调;三旬,租、调俱免。水旱虫霜为灾,什损四以上免租,损六以上免调,损七已上课役俱免。凡民赀业分九等。百户为里,五里为乡,四家为邻,四邻为保。在城邑者为坊,田野者为村。食禄之家,无得与民争利;工商杂类,无预士伍。男女始生为黄,四岁为小,十六为中,二十为丁,六十为老。岁造计帐,三年造户籍。
(20)唐初次制定均田制与租、庸、调的办法:每位成年丁男及十六岁以上二十以下的中男,给一顷田,有严重疾病者减去十分之六,寡妻、寡妾减去十分之七,所有授田均以其中十分之二为世业田,十分之八为口分田。每一成年男子每年交纳的租是二石粟。调按照当地物产情况,分别交纳绫、绢、、布。每年劳役二十日,不服劳役则收取,每天三尺;有事增加劳役者,加十五日劳役,免除应交之调;加三十日劳役,应交纳的租、调均予免除。如遇水、旱、虫、霜等自然灾害,收成损失十分之四以上,免除租;损失十分之六以上,免除调;损失在十分之七以上,免去全部应交纳的租调及应服劳役。百姓的资产分为九等。一百户为一里,五个里成为一乡,四家为邻,四个邻成一保。在城镇居住区为坊,在乡村居住区为村。官宦之家有国家俸禄,不准与百姓争夺利益;工商杂色人等,不准加入士人阶层。男女初生为黄,四岁以上为小,十六岁以上为中,二十岁以上为丁,六十岁以上为老。每年编制计帐,每三年编造一次户籍。
(21)丁未,党项寇松州。
(21)丁未(初八),党项侵犯松州
(22)庚申,通事舍人李凤起击万州反獠,平之。
(22)庚申(二十一日),唐通事舍人李凤起攻打并平定了万州反叛的獠民。
(23)五月,辛未,突厥寇朔州。
(23)五月辛未(初二),突厥侵犯朔州。
(24)甲戌,羌与吐谷浑同寇松州,遣益州行台左仆射窦轨自翼州道,扶州刺史蒋善合自芳州道击之。
(24)甲戌(初五),羌族与吐谷浑一同侵犯松州,唐派遣益州行台左仆射窦轨从翼州道,扶州刺史蒋善合从芳州道攻击羌与吐谷浑。
(25)丙戌,作仁智宫于宜君。
(25)丙戌(十七日),唐在宜君县修建仁智宫。
(26)丁亥,窦轨破反獠于方山,俘二万余口。
(26)丁亥(十八日),窦轨方山打败反叛的獠民,俘虏二万多人。
词条标签:
年表 历史年代 历史 中国历史